La trousse <em>TACLEF</em> Gestionnaire de dossiers langagiers Gestionnaire de rapports Quiz auto-formation

TACLEF
Trousse d’acquisition de
Compétences langagières en français

Continuums

Mise en garde

L’outil Tâche de précision des acquis de TACLEF ne peut être utilisé dans l’intention de dresser le profil langagier initial ou continu des élèves en apprentissage du français. Le personnel enseignant peut toutefois exploiter ces textes à d’autres fins.

La ressource TPALF met à la disposition du personnel enseignant des tâches d’évaluation des acquis pour les regroupements des années d'études (du) Primaire, Moyen, Intermédiaire et Secondaire.

Communication orale

Choix d'une composante
Imprimer

Au palier 1, les élèves apprennent un vocabulaire de base et des structures de phrase très simples. Ils commencent à communiquer à l’aide de mots isolés et de bouts de phrases. Lorsqu’ils conversent avec un de leurs pairs ou un adulte indulgent qui parle lentement en articulant bien chaque mot, ils ont tendance en général à saisir plus de mots qu’ils ne sont capables d’en produire. Les descripteurs ci-dessous témoignent des progrès réalisés à ce palier.

<< Composante précédente Composante suivante >>

Réception et décodage

Catégorie Descripteur Exemple
1. Comprendre la langue parlée

Comprendre les explications verbales de l’enseignant ou de l’enseignante, les discussions en salle de classe ou les communications audiovisuelles lorsqu’elles sont claires et accompagnées d’aides visuelles, d’organisateurs graphiques ou de modelage.

  • Ben, j’vas à l’ordi chaque jour, mais, j’pas tout le temps sur Facebook comme.
  • J’vas peut-être une… quinze minutes sur Facebook, pour voir si j’ai des messages et toute.
2. Suivre les instructions

Réagir à des consignes simples; les consignes sont énoncées clairement et lentement en français, et sont appuyées d’indices visuels, de gestes ou de modelage. Donner oralement des consignes simples à l’aide d’expressions mémorisées et de phrases simples.

En parlant d’une selle de cheval.

  • Euh, ben, t’as comme, la selle, pis là t’as comme, la ceinture genre, qui va en d’ssous. Pis là, ben, faut toute que t’attaches ça là. Ben comme, faudrait comme, quésiment je te le montre, là…
3. Répondre aux questions

Répondre oralement à des demandes d’information en utilisant des mots isolés ou des expressions simples.

Guitar Hero

  • Qu’est-ce tu dois faire, c’est… tu vas… Future Shop ou Best Buy, pour acheter le jeu. Ça te coûterait environ… pour moi, c’est un open-box deal : 69,96 $. Mais le vrai prix, c’est 109,96 $. C’t environ cent quatorze piasses pour le jeu. So c’est la guitare et le jeu ensemble.
4. Prendre part aux conversations

Prendre part à de courts échanges, d’un tour ou deux, avec ses pairs, à deux ou en petite équipe, et contribuer à des tâches soigneusement structurées par l’enseignant ou l’enseignante; répondre oralement à des questions simples à propos de soi ou de sujets scolaires et poser des questions semblables à ses pairs.

Et quel est le mot que vous employiez avant?

  • Euh…
  • Bullying!
  • Même Madame… c’est quoi, Monsieur… nous a comme… rentré ça dans tête. C’est comme, « bullying, c’est pas acceptable à l’école! » Ah, non, c’tait Madame…, en deuxième… en première. « C’est pas acceptable pour sacrer à l’école, c’est pas acceptable de faire ça… »
  • Whatever, c’est pas acceptable.
  • Ah, comme OK. Bleh!

Stratégies d’adaptation

Catégorie Descripteur Exemple
5. Stratégies de clarification

Chercher à comprendre ce qui est énoncé en échangeant en anglais avec ses pairs ou en demandant à l’interlocuteur, à l’aide d’un changement dans l’intonation ou tout simplement à l’aide d’une phrase apprise d’avance, de répéter un mot ou un bout de phrase.

  • … as-tu des passe-temps? C’est quoi tes passe-temps?
  • Comme ce que je fais? Ben, comme… ben… je joue des sports.
6. Communication non verbale

Recourir à la communication non verbale (gestes, expressions faciales et langage corporel) pour communiquer.

  • Euh, y’a quatre sortes de nages, euh… Y’a lui que tu vas comme ça (il leur mime).
7. Coopérer au sein du groupe

Contribuer à une tâche scolaire familière avec le soutien d’un partenaire.

Le téléphone cellulaire en voiture

  • Hum, ben comme… T’sais… tu penses-tu qu’il devrait y avoir une loi là genre?
  • Je devrais dire pourquoi je veux…
  • Oui. Hum…
  • Toi?
  • Et ben oui pis non parce que comme… genre si comme il y a un appel urgent, tu sais comme si t’as un feu à la maison quetchose, si t’es dans le char, ben comme tu devrais avoir ton cell.
  • Ah! Veux-tu?
  • Ouen
  • Hum… Mois je dis que y devrait, mais on aurait le droit d’avoir comme… un mail… quelque chose tu mets ton téléphone. Là si ça sonne, tu pèses un bouton pis c’est comme…
  • Ouen, ouen!… cinq minutes c’est super long. Hum!
  • on va continuer notre affaire, toi, c’était oui pis non.
  • Hum!... Oui, si c’est urgent… pis… hum, l’affaire là… tu sais comment t’appelles ça quand tu le plug?
  • Comme!
  • Tu pèses sur le piton?
  • J’sais pas là.
8. Stratégies de compensation

Compenser ses lacunes en français oral en demandant de l’aide, au besoin, pour trouver des mots ou des expressions. Enrichir le sens en recourant à un geste ou en utilisant un terme équivalent tiré de son répertoire.

L’équipement pour faire de l’équitation

  • T’as un casque, t’as hum des bottes. T’as euh, comme des euh, des… (en chuchotant) J’sais pu comment ça s’appelle. Pas des chaps… Mais, hum, comme, t’as comme un affaire sur la botte, là, pis tu mets comme toute là pour pas, comme toute ici, pour pas que ça fasse mal au cheval, là.

Expression personnelle et articulation

Catégorie Descripteur Exemple
9. Exprimer des besoins

Exprimer oralement des besoins élémentaires à l’aide de quelques mots ou expressions; les mots prononcés laissent sous-entendre un message plus étoffé.

  • Je peux manger quatre.
  • Trois.
  • Ben, deux.
  • Des gros morceaux de pizza, là? J’en mange juste un.
10. Prononciation

Ne prononcer qu’un nombre restreint de mots et d’expressions mémorisés, avec une forte interférence de l’anglais ou d’une autre langue, mais qu’une personne parlant français couramment arrive à comprendre avec peu d’effort grâce au contexte.

 

Loi interdisant le cellulaire au volant

  • Euh, moi j’suis pour une. Mais comme… ils devraient faire une règle, comme, t’as le droit ton cellulaire… hum… sur l’autoroute, mais pas sur les rues, parce que tu… comme… arrêtes, tournes, arrêtes.
11. Langage familier, idiomatique ou sens figuré

Tenter d’utiliser oralement des mots et des expressions faisant partie du langage familier.

  • Euh, ben, si… si t’es vraiment pas expériencé, oui, y’a beaucoup de chances, comme, que tu vas tomber pis toute ça. Mais comme… pis même comme si t’es t’un expert, t’sais, y a… t’es jamais garanti que tu vas pas, euh, tomber, tu vas pas avoir des accidents. Comme, moi, jusqu’à date, j’ai pas tombé, là!
12. Langage poli et conventionnel

Utiliser les formules de politesse courantes les plus élémentaires pour saluer, dire : « au revoir », se présenter, remercier et dire : « s’il vous plaît ».

  • Ben, moi je préfère pepperoni pis, euh… fromage
  • Fromage, moi aussi, s’il vous plaît.

Expression structurée et scolaire

Catégorie Descripteur Exemple
13. Faire une présentation

Présenter de courts énoncés sur un sujet connu à l’aide d’expressions clés répétées à l’avance.

  • On a un retard.
  • Ouin, on a un retard. Et ça va sur notre bulletin, et quand… je pense qu’on a quatre retards, ça compte comme une absence, et quand on a quinze absences, on peut faillir notre cours.
  • Non, quand t’as quatre absences, ça fait, euh…
  • T’as une suspension.
  • Non, une retenue.
  • Non.
14. Vocabulaire

Reconnaître, comprendre et utiliser oralement un vocabulaire de base limité dans un contexte social ou scolaire familier; reconnaître, comprendre et utiliser un nombre restreint de préfixes, de suffixes, de mots à sens multiples (p. ex., le coin d’une table, un coin de pays) et d’expressions élémentaires (p. ex., avoir peur).

En parlant de hockey féminin.

  • C’est une league, euh, pis on a, comme, quinze équipes dans la ligue. Et on… travel toute de l’Ontario, parfois. Pis moi je veux, like… j’veux jouer pour l’équipe de Canada… de femmes, donc.
15. Suite des idées

Utiliser des mots de liaison simples (prépositions et conjonctions telles que et, ou, mais, parce que, ensuite) ayant différentes valeurs, y compris la valeur temporelle de succession, pour raconter une histoire ou rapporter une série d’événements.

  • C’est comme, euh, mon beau-père. Qu’est-ce qui fait? Y va de… de Morrisburg, à Alexandria, à Cornwall et tout ça, et puis toujours dans l’auto. Et d’abord, si y’avait pas de cellulaire, on pourrait pas n… on pourrait pas le voir. So
16. Précision grammaticale

Utiliser quelques structures grammaticales simples apprises en classe, tout en commettant fréquemment des erreurs de tous genres ou des omissions.

Pour ou contre l’uniforme scolaire

  • OK! J’suis contre pour avoir les, euh, les vêtements, comme, de tout le monde, comme… Parce que, y a le droit, y ont le droit d’avoir des mette… ce qu’il veut, comme… Y devraient pas avoir le choix de mettre, comme, leur uniforme et toute. Y doivent pas avoir besoin de regarder de même que des nerds, comme, des personnes qui sont vraiment « smartes ». Comme tu vois dans les films.
<< Composante précédente Composante suivante >>